Сообщество книголюбов LibRing

Наши друзья читают книги, пишут о них отзывы, получают за это деньги и выигрывают призы

Ролан Топор. Принцесса Ангина

Ролан Топор. Принцесса АнгинаМаленькая, но крайне самостоятельная девочка в короне из золоченой бумаги путешествует с друзьями по вымышленной стране, наталкиваясь на опасности и приключения. Сказочные персонажи книги – Канцлер, Герцог, Кофея, Санта-Клаус и подобные – прекрасно ориентируются в мире роллс-ройсов, кофемолок и консервированного тунца. Принцесса Ангина остра на язык, непосредственна и умеет отстаивать свои интересы. А интересов у нее хоть отбавляй.

«Принцессу Ангину» часто сравнивают с «Алисой в стране чудес» Кэрролла, но отличие этих книг разительное. Маленькая книжка Топора не содержит интеллектуальных загадок и утонченных каламбуров, язык писателя намеренно прост и грубоват. Если парадоксы «Алисы» изобретены абстрактным умом математика и философа викторианской эпохи, то Ролан Топор лишь пародирует реальность своего времени (шестидесятых-семидесятых годов двадцатого века), доводит до сюрреалистического гротеска парадоксы человеческого общения.

К беседе Ангины и Джонатана присоединился Канцлер.
- Кабы не эта кровь, какой чудесный был бы пейзаж, – вздохнул он, усаживаясь на песок.
- Где вы видите кровь? – поинтересовался Джонатан.
- Здесь, – и с этими словами старик вытащил из кармана перочинный ножик, разрезал себе ладонь и упал в обморок.
Ангина пояснила, что Канцлер нередко прибегал к подобной практике, когда кончались запасы спиртного.

В общем, сказка о принцессе Ангине – это не изысканная картина, а забавный шарж, набросанный скорой, но талантливой рукой знаменитого сюрреалиста. Кстати, книга содержит 26 рисунков автора, которые нельзя назвать иллюстрациями, – они не имеют никакого отношения к тексту.

Ролан Топор реализовал свой гений во многих жанрах искусства. Художник и карикатурист, режиссер, сценарист, актер и мультипликатор, прозаик, драматург и поэт. К сожалению, российскому читателю трудно судить о его литературном творчестве. Прекрасный роман «Жилец», по которому поставлен известный фильм Романа Поланского, вышел на русском языке в начале 1990-х в проходной серии фантастики и теперь стал букинистической редкостью. Что ж, остается «Принцесса Ангина».

Ролан Топор «Принцесса Ангина» на сайте LibRing.

Поделиться в соц. сетях


Вс, Июль 18 2010 » Зарубежная художественная литература

One Response

  1. Аноним Сентябрь 23 2010 @ 13:35

    «Принцессу Ангину» пока не нашёл, зато наткнулся на небольшой роман «Жилец», упомянутый в рецензии. Очень занятная штука. Разумеется, понравится далеко не всем, ибо экзистенциально донельзя. Но любителям этого непростого стиля наверняка придётся по вкусу.
    Всё в романе очень модернистски: есть живой и психологичный герой, которому жёстко и грубо противостоит абсолютно декоративный мир. Да и противостоит ли? Или это всего лишь буйная фантазия Трелковского так извращённо воспринимает окружающее? Поди разберись. До конца будет непонятно, а конец, как водится, самого читателя поставит на грань безумия.
    Текст написан очень легко и кинематографично. Интересно, есть ли экранизации, кроме упомянутого Полански? Если нет, нужно обязательно озадачить Жан-Пьера Жене и Каро. У этой парочки получился бы очередной шедевр. Материал очень благодатный. Словом, рекомендую всем любителям жанра.

Добавить комментарий