В половине четвертого ночи человек по имени Андре пробуждается в своей каморке от ночного кошмара. Страх не покидает его. Он прислушивается к странным звукам, всматривается в узоры облупившейся краски, предчувствуя дурное. На улицу въезжает черный грузовик с большими репродукторами на крыше. Передается какое-то сообщение, но слов почти не разобрать из-за треска и свиста динамиков.
«Он уловил слова не медь ли но и свищами. Затем послышались какие-то неразборчивые электронные звуки. На время устройство умолкло. Когда машина отъехала ярдов на сорок, объявление, видимо, повторили. Теперь он разобрал гдвири, числа восемнадцать и тридцать, под дверь гнуты, все и не разрешается.»
Повесть «Меланхолия» похожа на это сообщение из репродукторов. Колонны мощных машин, мотоциклисты в синей форме, душераздирающий женский крик… Отдельными фрагментами обрисована ситуация тревоги и страха, слишком общая и смутная, смысл ее не ясен. Андре навещает друзей, пытаясь получить какие-то важные документы, гарантирующие какие-то необходимые льготы. Неуклюжая пыльная мебель, мелодия из граммофонной пластинки, пол, устланный газетами. Страх, переходящий в похоть, страх, превращающийся в неловкость, страх, замещенный дружеской болтовней. Повесть состоит из подробностей, незначительных мелких описаний, несущественных диалогов – текстуальной абстракции. Текст повести – атмосферный. Это похоже на фотографию черно-белых тонов, в которой детали сами по себе не имеют смысла, но составляют композицию, выражающую определенное чувство. Герард Реве назвал это чувство «Меланхолия».
Метки: Герард Реве
Пн, Август 23 2010 » Зарубежная художественная литература » View Comments
Известный нейропсихолог Оливер Сакс описывает интересные случаи своей клинической практики. Книга «Человек, который принял жену за шляпу» в первую очередь представляет научный интерес, однако в США за семнадцать лет она выдержала пять изданий, чего не случилось бы с обычной научной монографией. Дело в том, что эта книга не просто доступна широкому кругу читателей – она чрезвычайно увлекательна.
«В узко понятой истории болезни нет субъекта, – пишет Сакс. – Современные анамнезы упоминают о человеке лишь мельком, в служебной фразе (трисомик-альбинос, пол женский, 21 год), которая с тем же успехом может относиться и к крысе. Для того чтобы обратиться к человеку и поместить в центр внимания страдающее, напрягающее все силы человеческое существо, необходимо вывести историю болезни на более глубокий уровень, придав ей драматически-повествовательную форму.» (далее…)
Чт, Август 19 2010 » Научно-популярная литература » View Comments
Произведения Фланнери О’Коннор начинаются вполне реалистично. Провинциальное семейство завтракает, болтая о насущных делах, жаркое солнце поднимается над лесом. Как вдруг вдали на пыльной дороге появляется темный силуэт. С этого момента начинается драма, все более похожая на абсурд. У персонажей О’Коннор непременно есть какая-нибудь нелепая идея, застрявшая в мозгу, моральная установка, которой они упорно придерживаются наперекор здравому смыслу. И за это писательница жестоко расправляется со своими героями, навлекая на них насильственную смерть или другую трагедию, – большинство ее произведений заканчиваются печально. Но мы не ощущаем никакого сочувствия автора к своим персонажам. «Единственное, чего я боюсь, – это как бы из моих красочных идиотов не сделали героев,» – говорит Фланнери О’Коннор. (далее…)
Пт, Август 13 2010 » Зарубежная художественная литература » View Comments
Узнав старинную легенду о корне мандрагоры, тщеславный доктор решил поставить медицинский опыт. Необычный способ, которым появляется на свет магическая мандрагора, навел его на мысль зачать подобным образом человеческое существо. В клинике доктора рождается девочка.
В мистическом романе Ханса Хейнца Эверса «Альрауне» рассказывается о взрослении этой девочки, ее странной власти над людьми и злом роке, который нависал над каждым, кто приближался к ней. Роман написан в 1911 году. Вероятно, со временем он был бы забыт, затерян в потоке литературы подобного жанра, если бы не обладал особыми литературными достоинствами. (далее…)
Метки: Ханс Эверс
Пт, Июль 23 2010 » Зарубежная художественная литература » View Comments
Маленькая, но крайне самостоятельная девочка в короне из золоченой бумаги путешествует с друзьями по вымышленной стране, наталкиваясь на опасности и приключения. Сказочные персонажи книги – Канцлер, Герцог, Кофея, Санта-Клаус и подобные – прекрасно ориентируются в мире роллс-ройсов, кофемолок и консервированного тунца. Принцесса Ангина остра на язык, непосредственна и умеет отстаивать свои интересы. А интересов у нее хоть отбавляй.
«Принцессу Ангину» часто сравнивают с «Алисой в стране чудес» Кэрролла, но отличие этих книг разительное. Маленькая книжка Топора не содержит интеллектуальных загадок и утонченных каламбуров, язык писателя намеренно прост и грубоват. Если парадоксы «Алисы» изобретены абстрактным умом математика и философа викторианской эпохи, то Ролан Топор лишь пародирует реальность своего времени (шестидесятых-семидесятых годов двадцатого века), доводит до сюрреалистического гротеска парадоксы человеческого общения. (далее…)
Метки: Ролан Топор
Вс, Июль 18 2010 » Зарубежная художественная литература » View Comments
Кедзуо Исигуро родился в Японии и вырос в Британии. Лауреат множества литературных премий, включая Букера, Исигуро записан в классики английской прозы, его тексты изучают в литературных институтах. Книги его довольно сильно отличаются друг от друга, но стиль остается неизменным: японская утонченность, окрашенная спокойным английским юмором.
…В небольшой городок с концертом приезжает известный пианист. Все жители, от мала до велика, ждут его приезда, каждый из них надеется получить какую-нибудь выгоду из этой оказии. Пианиста просто рвут на части. Отовсюду сыплются приглашения, всякий встречный обращается к нему со своей личной проблемой, заворачивая просьбу так витиевато-почтительно, что бедный герой не в состоянии отказаться. Вдобавок что-то происходит с памятью пианиста: ему начинает казаться, что в этом городе прошло его детство и юность. Тут же подворачиваются свидетели: неожиданно появляется жена, ребенок, друг детства… (далее…)
Сб, Июль 17 2010 » Зарубежная художественная литература » View Comments
Чем мы движимы в своих поступках? Говорят, в основе всего две отправные точки: Ненависть и Любовь. «Гицель проклятый, татарин ненавистный! – кричала бабушка, воинственно потрясая рефлектором и хлопая ладонью другой руки по дымящейся юбке.- Будь ты проклят небом, Богом, землей, птицами, рыбами, людьми, морями, воздухом! …Чтоб на твою голову одни несчастья сыпались! Чтоб ты, кроме возмездия, ничего не видел!» – Непрестанно кричит любящая бабушка, которая шесть раз в день кормит эту сволочь гомеопатическими препаратами, регулярно греет внуку воду для купания ровно до 37,5 градусов, записывает пропущенные уроки, натирает яблочки, возит в санаторий и прочая, прочая. (далее…)
Метки: павел санаев, ролан быков
Чт, Июль 15 2010 » Современная отечественная литература » View Comments
Такая необычная книга, выпущенная небольшим тиражом в 2000 году, попалась мне в руки. И как только попалась, как только прочёл первые несколько строк, так уж и не мог оторваться, пока не дочитал до конца. Не скажу, чтоб было совсем легко, что книга написана, как принято говорить, “простым и понятным языком”. Не совсем. Иногда даже приходилось лезть в словари, чтобы уточнить значение того или иного термина.
Но, дружищи, оно того стоило! Потому что передо мной открылись многия тайны. А это ли не высшая награда от прочтения чего бы то ни было?
Говоря о литературе абсурда вообще, Клюев в книге опирается почти исключительно на творчество Льюиса Кэролла и, немного, Эдварда Лира. Других ярких представителей абсурдизма (например, Хармса), Клюев буквально упоминает несколько раз. (далее…)
Метки: абсурд, Даниил Хармс, Льюис Кэролл, Охота на Снарка, Эдвард Лир
Вс, Май 30 2010 » Литературоведение и языкознание » View Comments
Веллера можно читать всем, всегда, везде, по много раз и с любого места. «Легенды…» – одна из самых ярких его книг. Гомерический хохот читающего будет сопровождаться подскоками на диване и призывами к домочадцам «послушать вот это».
Придумал или все так и было? Только что родившийся вопрос уже где-то растворился. Что-то придумал, а могло быть именно так. Ведь жизнь порой преподносит курьезы, которые не осилить человеку даже с самой невероятной фантазией. Герои рассказов – наши друзья, соседи, люди, которые жили рядом с нами, а потому любая из историй могла развернуться прямо у нас на глазах. Такая смешная, до коликов, и в то же время: «Все это было бы смешно….».
Книга дома бывает наездами. Как правило, гостит у кого-то из знакомых. И везде ее принимают как лучшего задушевного друга, в общении с которым, можно, наконец, вволю расслабиться.
Метки: михаил веллер
Вт, Май 18 2010 » Современная отечественная литература » View Comments
Разговоры, которые впервые просочились в мир около года назад, потихоньку облекаются во внятные формы. Корпорация Google чётко обозначила свои интересы на рынке электронных книг. И это, скажу я вам, дорогие мои книголюбы и френды, событие.
В июне-июле заработает сервис Google Editions – цифровой магазин электронных версий книг. Сама по себе продажа электронок – не новость. Но ключевое слово “Google” резко всё меняет. Дело в том, что слоняра приходит на рынок конкурировать не с кем-нибудь, а с
- Amazon (и его е-букой Kindle)
- Barnes & Noble (и его Nook)
- и даже (Господи, помилуй) – Apple с его iBookstore и прочими iPad-ами.
Google в своей беспардонной манере выбросит на рынок универсальную книгу, которую сможет скачать и прочитать любое устройство, подключенное к Интернету. Видимо, книга будет чем-то вроде веб-приложения. Вот так вот. Ребята бились-бились, разрабатывали свои стандарты и гаджеты, отстраивались, как могли, от конкурентов… А Google им всю малину портит, ибо спроста предлагает всем желающим универсальный файл – бери и читай, на чём тебе удобнее. Хоть на холодильнике, если он со встроенным браузером.
Ну, и ещё один момент. Google это дело, вроде как, собирается обернуть в серьёзную партнёрскую инфраструктуру – чуть ли не любые сайты смогут на своих страницах продавать ассортимент Google Editions за соответствующее вознаграждение. Масштабно подходит, в общем.
Если б не безделица… Я сам читаю электронки, по большей части. И только одного не понимаю в этом рынке. Ведь с электронками как: одну продал – считай, что остальные подарил. Ибо тут же после продажи можешь искать бывшую свою электронку на либрусеке, флибусте, в торрентах и прочих злачных местах. Она больше не твоя, она – общая.
Что, Google надеется что-то ощутимое противопоставить пиратам? На мировом рынке – не знаю, а на нашем – как-то совсем не верится… Но читатель, думаю, по-любому в выигрыше окажется.
Что скажете, дружищи мои, эксперты?
Метки: Amazon, Apple, Google, электронные книги
Ср, Май 5 2010 » Новости » View Comments